十二支を英語でどう伝える?わかりやすい解説と使えるフレーズ

  • URLをコピーしました!

こんにちは、レイニー先生です♪

「干支って英語でどう言えばいいの?」「海外の人にはどう説明すればいい?」
そんな疑問を持ったことはありませんか?

干支(十二支)は、年賀状や新年の挨拶などでよく使われる、日本文化のひとつです。
英語では Chinese ZodiacJapanese Zodiac と呼ばれることが多く、海外の人に説明する場面も増えています。

この記事では、十二支の基本や英語での言い方、使える会話フレーズをわかりやすくご紹介します♪


目次

そもそも十二支(干支)とは?

干支は、中国由来の古い暦の考え方で、十干と十二支を組み合わせた60年周期の仕組みです。
日本では独自に取り入れられ、特に十二支の動物が、年賀状や縁起物として広く親しまれています。

季節の流れや人の性質を表すものとして、昔から生活に深く関わってきました。
起源には諸説ありますが、中国の暦や占星術がもとになり、日本に伝わる中で、動物の性格を当てはめる文化が広がったとされています。

現在は西暦が主流ですが、年賀状や初詣など、年末年始の行事には今も干支文化が残っています。


Chinese ZodiacとJapanese Zodiacの違い

干支は英語で zodiac と訳されますが、星座(horoscope)と混同されやすいため、
Chinese ZodiacJapanese Zodiac と補足するのが一般的です。

同じ十二支でも、日本と中国では細かな違いがあります。

  • 日本の「亥」は boar(イノシシ)、中国では pig(ブタ)と表現されることが多い
  • 「羊」は sheep(ヒツジ)や goat(ヤギ)と訳される
  • 新年の始まりは、日本は元旦、中国は旧正月(Lunar New Year

こうした違いを知っておくと、干支の話は文化比較としても楽しめますよ♪


十二支一覧:英語で言うと?

それぞれの干支は、英語で次のように表します。


Rat / 子(ね)

ネズミ
知恵があり機敏

Rats are considered clever and quick.
→ ネズミ年の人は、賢くて行動が早いと考えられています。


Ox / 丑(うし)


忍耐強く努力家

People born in the year of the Ox are known for their perseverance.
→ 丑年生まれの人は、忍耐強いことで知られています。


Tiger / 寅(とら)

トラ
勇気とリーダーシップ

Tigers are brave and confident.
→ 寅年の人は、勇敢で自信があると言われています。


Rabbit / 卯(う)

ウサギ
穏やかで優しい

Rabbits are gentle and friendly.
→ 卯年の人は、穏やかで親しみやすい性格だとされています。


Dragon / 辰(たつ)


力と知恵の象徴

Dragons symbolize power and wisdom.
→ 辰年は、力や知恵の象徴とされています。


Snake / 巳(み)

ヘビ
知性と直感力

Snakes are wise and intuitive.
→ 巳年の人は、賢く直感が鋭いと言われています。


Horse / 午(うま)


自由でエネルギッシュ

Horses are energetic and free-spirited.
→ 午年の人は、エネルギッシュで自由な性格とされています。


Sheep / 未(ひつじ)

羊(※ Goat と言うことも)
優しく協調的

Sheep are gentle and cooperative.
→ 未年の人は、優しくて協調性があると言われています。


Monkey / 申(さる)

サル
好奇心旺盛でユーモラス

Monkeys are clever and playful.
→ 申年の人は、賢くて遊び心がある性格です。


Rooster / 酉(とり)


勤勉で規則正しい

Roosters are hardworking and punctual.
→ 酉年の人は、勤勉で時間に正確だとされています。


Dog / 戌(いぬ)


忠誠心が強い

Dogs are loyal and friendly.
→ 戌年の人は、忠誠心が強くフレンドリーです。


Boar / 亥(い)

イノシシ(※ Pig と言うことも)
勇気と行動力

Boars are brave and determined.
→ 亥年の人は、勇気があり行動力があると言われています。

the Year of the ○○:十二支を使った英文表現

干支を英語で表すときは、the year of the 〜 を使います。

  • This year is the year of the Horse.
    (今年は午年です)
  • I was born in the year of the Tiger.
    (私は寅年生まれです)
  • People born in the year of the Rabbit are said to be gentle.
    (うさぎ年生まれの人は優しいと言われています)

自分や相手の干支を話題にすると、文化の話にもつながり、会話が自然に広がりますよ♪


海外の人に干支文化を説明するポイント

外国人に干支を説明するときは、まず全体の仕組みをシンプルに伝えるのがおすすめです。

  • In Japan, we use animal signs to represent each year.
    (日本では、毎年を動物で表します)
  • The cycle repeats every 12 years.
    (12年で一巡します)
  • Each animal is believed to represent certain personality traits.
    (それぞれの動物には、性格的な特徴があると考えられています)

最後に自分の干支を例として伝えると、より身近に感じてもらえますよ♪


会話に生かそう!十二支を使った英語例文集

十二支の話題は、ちょっとした雑談やアイスブレイクにもぴったりです。

  • Do you know your zodiac animal?
    (自分の干支、知っていますか?)
  • I’m a Dragon. What about you?
    (私は辰年です。あなたは?)
  • What’s the zodiac sign for this year?
    (今年の干支は何ですか?)

干支を話題にすると、自然に会話が広がり、文化の話にもつながりますよ♪


アジア圏での十二支のバリエーション

十二支はアジア各国で共通していますが、国によって少しずつ違いがあります。

  • 中国:亥は Pig(ブタ)
  • ベトナム:Rabbit の代わりに Cat(ネコ)
  • タイ・モンゴル:動物の種類や順番が異なる

こうした違いを話題にすると、文化の違いや国際的な視点についても会話が広がりますよ♪


英語での十二支紹介を楽しむために

干支を英語で紹介できるようになると、
会話の幅が広がるだけでなく、日本文化の魅力を伝えるきっかけにもなります。

とはいえ、
「実際に英語で話すとなると不安…」
「伝えたいことはあるのに、言葉が出てこない」
そんなふうに感じることもありますよね。

そんなときは、ぜひ気軽にレイニー先生にご相談ください。

私が代表を務める【イングリッシュ・パートナーズ】では、
英語を知るだけでなく、実際に話すことに重点を置いたレッスンを行っています。

現在、無料体験レッスン受付中です。
干支の話題も、季節の表現も、スモールトークも——
一緒に楽しみながら、少しずつ身につけていきましょう♪

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

16歳でミュージカルの勉強の為、単身渡米。
ミュージカル「CHICAGO」を始め数々の舞台に立つ。
帰国後、バイリンガルMCとしてフジテレビ「ネプリーグ」などTVやイベント、英語講師として活動。
現在、オンライン英会話スクール 「イングリッシュ・パートナーズ」の代表を務める。また、YoutubeやPodcast番組などでも活躍中。

目次